Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA

de
Das Nehmen des Feldrindes.
de
Das Nehmen des Stallrindes (und der) zum Opfer gehörigen Kuh.
de
Das Nehmen des Kalbes.
de
Ich werde (es) mit der Hand aufziehen.


    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Nehmen des Feldrindes.


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Stallrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Nehmen des Stallrindes (und der) zum Opfer gehörigen Kuh.


    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kalb

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Nehmen des Kalbes.


    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde (es) mit der Hand aufziehen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "3. Register v.o. (Vorführung der Opfertiere)" (Text-ID TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TL5IEE5GRRCNBPPVB7XFKYFKIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)