Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)(Text ID TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE)
Persistent ID:
TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: Antef II. Wahanch
Comment on dating:
- Rediuchnum steht im Dienste der Neferukayt, die mit Neferukau, kurz Neferu, der Gattin von Antef II. und der Mutter von Antef III. identifiziert wird (Schenkel, in: Arnold, Gräber des Alten und Mittleren Reiches in El-Tarif (AV 17), Mainz am Rhein 1976, 58; Lichtheim, 45-46, Anm. 14; Roth, Die Königsmütter des Alten Ägypten (ÄAT 46), Wiesbaden 2001, 185-189).
Bibliography
-
– B. Porter und R.L.B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings. V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 113 [B]
-
– W.M.F. Petrie, Dendereh 1898 (Memoir of the Egypt Exploration Fund 17), London 1900, 21 (mit Plan Tf. XXXIII), 51-53 (Nr. 55) und Tf. XV [*F,Ü]
-
– H.O. Lange und H. Schäfer, Grab– und Denksteine des Mittleren Reichs im Museum von Kairo, No. 20001-20780. Bd. II, No. 20400-20780 (Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire), Berlin 1908, 164-167 (Nr. 20543) [H,K]
-
– H. Stock, Die erste Zwischenzeit Ägyptens (Studia Aegyptiaca 2; Analecta Orientalia 31), Roma 1949, 46-48 und Tf. V, Abb. 6 [F,K] (Strichzeichnung von Petrie)
-
– W. Schenkel, Memphis – Herakleopolis – Theben (ÄgAbh 12), Wiesbaden 1965, 112-115 (Nr. 81) [Ü,K,B]
-
– E. Blumenthal, Untersuchungen zum Ägyptischen Königtum des Mittleren Reiches (ASAW, Phil.-hist. Kl. 61/1), Berlin 1970, passim (s. Textstellenregister. Wort– und Phrasenregister (ASAW, Phil.-hist. Kl. 80/6), Stuttgart/Leipzig 2008, 42)
-
– W. Schenkel, in: D. Arnold, Gräber des Alten und Mittleren Reiches in El-Tarif (AV 17), Mainz am Rhein 1976, 58 [Ü von Zl. a7-10,K]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies Chiefly of the Middle Kingdom (OBO 84), Freiburg und Göttingen 1988, 42-46 (Nr. 18) [*P,Ü,K,B]
-
– J. F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare (GOF IV/23), Wiesbaden 1992, 102 [K; Ü von Zl. 10]
-
– D. Franke, in: GM 164, 1998, 68 [Ü von Zl. a7-10]
-
– S. Roth, Die Königsmütter des Alten Ägypten von der Frühzeit bis zum Ende der 12. Dynastie (ÄAT 46), Wiesbaden 2001, 185-189 [K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 74-78 (Nr. 26) [H, Ü]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Renate Landgrafova, 18.02.2011 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 30.03.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 29.07.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)" (Text ID TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TLCWFICDIBGNLBZNWJHZWKKJCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.