Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY
de [Ich (?)] bin die erhabene Urwelt-Schlange.
de Ich bin diejenige, die macht (?) [… … … … … … … …].
de Dieser lebendige Sohn, meine Arme sind [über ihm … … … … … … … …].
de [Du] ⸢Gift⸣! Los! Komm heraus zur [Erde]!
de [Du bösartiges Gift …], [du] ⸢sollst zurückweichen⸣ [… … … ohne dass] sein Herz [paralysiert (lit. müde) wird] durch deine Gluthitze.
de Nicht soll [deine Hitze] Macht [über] ⸢seinen⸣ [Körper] erlangen.
de Du ⸢sollst umdrehen⸣, du sollst weichen.
de Höre [meine] Wort[e … …]!
de [Ich bin diejenige], die sich aufmacht gegen die Bosheit deines Herzens, die sich aufmacht gegen deine Macht, die sich aufmacht [gegen …].
(131) |
de [Ich (?)] bin die erhabene Urwelt-Schlange. |
||
(132) |
jnk ⸮jri̯[.w]? ca. 23Q |
de Ich bin diejenige, die macht (?) [… … … … … … … …]. |
|
(133) |
de Dieser lebendige Sohn, meine Arme sind [über ihm … … … … … … … …]. |
||
(134) |
de [Du] ⸢Gift⸣! Los! Komm heraus zur [Erde]! |
||
(135) |
de [Du bösartiges Gift …], [du] ⸢sollst zurückweichen⸣ [… … … ohne dass] sein Herz [paralysiert (lit. müde) wird] durch deine Gluthitze. |
||
(136) |
de Nicht soll [deine Hitze] Macht [über] ⸢seinen⸣ [Körper] erlangen. |
||
(137) |
⸢nn⸣ 1,5Q |
de ⸢Nicht soll⸣ […]. |
|
(138) |
de Du ⸢sollst umdrehen⸣, du sollst weichen. |
||
(139) |
de Höre [meine] Wort[e … …]! |
||
(140) |
de [Ich bin diejenige], die sich aufmacht gegen die Bosheit deines Herzens, die sich aufmacht gegen deine Macht, die sich aufmacht [gegen …]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Teil 1: Schutz des Königs gegen giftige Schlangen, Skorpione und Spinnen" (Text-ID TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.