Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TQO5IHIA5RAYHHZSZPSQVPCXUI

[šp] [ḥr] [=k] [jmn.y] [ḥr.j-jb] nw.y

de
[Dein Gesicht wird geblendet werden, (oh) Imeny-Krokodil, das in] der Flut [ist].

ḫtḫt nmt.t {nb}〈=k〉 B.20 [Snm-m-rʾ]

de
Dein Schreiten wird behindert werden, [(oh) Senem-ra-Krokodil!]

(vacat: mindestens 2.5Q) ⸮mꜣꜥ-ḫrw?

de
[... ... ...] 〈den Osiris NN〉, den Gerechtfertigten (?).




    [šp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jmn.y]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr.j-jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Wasser (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Dein Gesicht wird geblendet werden, (oh) Imeny-Krokodil, das in] der Flut [ist].

    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    B.20
     
     

     
     




    [Snm-m-rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Dein Schreiten wird behindert werden, [(oh) Senem-ra-Krokodil!]




    (vacat: mindestens 2.5Q)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[... ... ...] 〈den Osiris NN〉, den Gerechtfertigten (?).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelen Sprüche B und C" (Text-ID TQO5IHIA5RAYHHZSZPSQVPCXUI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQO5IHIA5RAYHHZSZPSQVPCXUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)