جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY

x+III, 6 pꜣ šj ı͗j n =s Rest der Zeile verloren

de
Das (gute?) Schicksal wird zu ihr kommen [… … … …]

x+III, 7 ı͗w =f hꜥj ⸢ẖn⸣ Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) in [… fällt, … … … …]

x+III, 8 ı͗w =f hꜥj ⸢ḥr⸣ Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) auf [… fällt, … … … …]

x+III, 9 ı͗w =f hꜥj ⸢ẖn⸣ Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) in [… fällt, … … … …]

x+III, 10 ı͗w =f hꜥj ḥr mḥ[__] Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) auf ..[… fällt, … … … …]

x+III, 11 ı͗w =s wꜥj r pꜣj =s h⸢j⸣ Rest der Zeile verloren

de
Sie wird fern sein von ihrem Mann [… … … …]

x+III, 12 ı͗.ı͗r sḥm.t sḏm ḥ⸢n⸣[ṱs] Rest der Zeile verloren

de
Wenn eine Frau einen Ge[cko] hört [… … … …]

x+III, 13 ı͗w =f ẖn Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) in [… ist, … … … …]

x+III, 14 ı͗w=f-ḫpr iw =s ꜥš I͗mn Rest der Zeile verloren

de
Wenn es vorkommt, daß sie Amun anruft [… … … …]

x+III, 15 ı͗w =f hꜥj ḥr tꜣ th[⸮n?] Rest der Zeile verloren

de
Wenn er (der Gecko) auf die Spi[tze (?) von …] fällt [… … … …]


    x+III, 6
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schicksal; Glück, Wohlstand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu [bei Verben der Bewegung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Das (gute?) Schicksal wird zu ihr kommen [… … … …]


    x+III, 7
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) in [… fällt, … … … …]


    x+III, 8
     
     

     
     


    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    hꜥj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸢ḥr⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) auf [… fällt, … … … …]


    x+III, 9
     
     

     
     


    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    hꜥj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸢ẖn⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) in [… fällt, … … … …]


    x+III, 10
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    mḥ[__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) auf ..[… fällt, … … … …]


    x+III, 11
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    fern sein (= wj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    (trennen, entfernen, fern sein u.ä.) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Sie wird fern sein von ihrem Mann [… … … …]


    x+III, 12
     
     

     
     

    verb
    de
    (temporal) als, wenn; (kondizional) wenn

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Eidechse

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn eine Frau einen Ge[cko] hört [… … … …]


    x+III, 13
     
     

     
     


    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ẖn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) in [… ist, … … … …]


    x+III, 14
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn (es geschieht, dass)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    dass

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    rufen; anrufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn es vorkommt, daß sie Amun anruft [… … … …]


    x+III, 15
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    place_name
    de
    Spitze, Stirn

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er (der Gecko) auf die Spi[tze (?) von …] fällt [… … … …]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Buch vom Gecko Berlin P 15680" (معرف النص TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TROIUQYWLJBUFJVZ7W5WM52VHY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)