Stele des Djari (Brüssel E 4985)(معرف النص TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4)
معرف دائم:
TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4
نوع البيانات: نص
التأريخ: Antef II. Wahanch
تعليق حول التأريخ:
- Zeit des Wah-anch Antef II, während dessen Regierung Djari laut der ebenfalls ihm gehörigen Stele Kairo JE 41437 tätig war; vgl. J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare (GOF IV/23), Wiesbaden 1992, 101 und Morenz, in: WdO 29, 1998, 6 und Anm. 6 für die Problematik einer genaueren Datierung innerhalb der Regierungszeit.
ببليوغرافيا
-
– B. Porter und R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings. I. The Theban Necropolis. Part 2: Royal Tombs and Smaller Cemeteries, Oxford, 2. Aufl. 1964, 596 [B]
-
– W.M.F. Petrie, Qurneh (BSAE/ERA 16), London 1909, 3, 16-17 (Übersetzung J.H. Walker) und Tf. II (oben) und III (oben) [P,F,Ü,K]
-
– L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 15 und 114 (Nr. 65) [H,Ü]
-
– J. Vandier, La famine dans l'Égypte ancienne (RAPH 7), Le Caire 1936, 10, 12 und 105-106 [K,Ü, Auszug Zl. 3-4]
-
– J.J. Clère und J. Vandier, Textes de la Première Période Intermédiaire et de la XIème dynastie (BiblAeg 10), Bruxelles 1948, 14 (Nr. 19) [H]
-
– W. Schenkel, Memphis – Herakleopolis – Theben (ÄgAbh 12), Wiesbaden 1965, 101 (Nr. 73) [Ü]
-
– W. Schenkel, Bemerkungen zu den wichtigsten Inschriften aus dem Königsfriedhof von el-Tarif, in: D. Arnold, Gräber des Alten und Mittleren Reiches in El-Tarif (AV 17), Mainz am Rhein 1976, 57 [K]
-
– L. Limme, Stèles égyptiennes (Guide du département égyptien 4), Bruxelles 1979, 18-19 (Nr. 4) [P,K]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies chiefly of the Middle Kingdom (OBO 84), Freiburg und Göttingen 1988, 40-42, Nr. 17 [Ü]
-
– J.-Ch. Balty u.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid – Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité – The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 20 (non vidi)
-
– F. Lefebvre und B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 52-53 (non vidi)
-
– L.D. Morenz, Die schmähende Herausforderung des Thebaners Ḏꜣrj an H̱ty, in: WdO 29, 1998, 5-20 (hier: 6 und Abb. 2 auf S. 8) [F von Petrie]
-
– http://www.globalegyptianmuseum.org/detail.aspx?id=723 [P,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 7 (Nr. 3) [H, Ü
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Landgrafova, 03.06.2011 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 10.08.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 12.08.2011 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Stele des Djari (Brüssel E 4985)" (معرف النص TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TRW5RP3K5VFZZMZI5YBWTDRHX4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.