Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA
de der große Nun, der sich auf dem Feld ausbreitet, so belebt er das Land mit dem Überschwemmungswasser,
de Schu, der große, der älteste des Atum, der starke Wind, der die Wesen entstehen läßt:
de "Ich gebe dir Hapi, damit er als Flut kommt, denn er überflutet die beiden Länder, so daß es keine Hungersnot gibt.
de Ich gebe dir die Überschwemmung in Eile über die beiden Ufergebirge."
de Der Widder, mit prächtigem Antlitz, der mit hoher Doppelfederkrone, der Herr des Bartes, der edle mḏd [...] nach ihm,
de man berechnet die Flut unter seiner Aufsicht, Erschaffer des Lebens, desgleichen es nicht gibt. Chnum, ein Gott, der die Vielzahl erschafft.
(11) |
de der große Nun, der sich auf dem Feld ausbreitet, so belebt er das Land mit dem Überschwemmungswasser, |
||
(12) |
de Schu, der große, der älteste des Atum, der starke Wind, der die Wesen entstehen läßt: |
||
(13) |
de "Ich gebe dir Hapi, damit er als Flut kommt, denn er überflutet die beiden Länder, so daß es keine Hungersnot gibt. |
||
(14) |
de Ich gebe dir die Überschwemmung in Eile über die beiden Ufergebirge." |
||
(15) |
de Der Widder, mit prächtigem Antlitz, der mit hoher Doppelfederkrone, der Herr des Bartes, der edle mḏd [...] nach ihm, |
||
(16) |
de man berechnet die Flut unter seiner Aufsicht, Erschaffer des Lebens, desgleichen es nicht gibt. Chnum, ein Gott, der die Vielzahl erschafft. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "1. Reg., 1. Szene, Nemset-Vase darreichen (Esna 2, Nr. 12)" (Text-ID TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TSMWFBV7DNBOTPWMW2Q63AJAVA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.