Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y
de "He, kommet, (daß) ihr (es) sehen könnt!"
de "He, kommet, (daß) ihr (es) hören könnt!"
de "Ich durchziehe Himmel (und) Erde in Einsamkeit auf der Suche nach meinem Herrn!"
de "(Aber) ich kann den Ort, an dem mein Herr (wohl) ist, nicht finden!"
de "Die 'Komplizen des Bösen' sind zahlreich um mich her!"
de "Gibt es (denn) keinen Angehörigen (von Osiris?) unter ihnen, (daß) er mir den Weg weisen kann?"
de "Komm, meine Schwester, wir wollen ihn beweinen!"
de "'Heliopolitaner', 'der (auch) die Weiße Mauer (Memphis) liebt', hier ist der Weg zu den beiden Städten!"
de "Weder Asch-Krankheit (Fieber?) noch Böses stehen dir im Wege (sind gegen dich)!"
de "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!"
(91) |
de "He, kommet, (daß) ihr (es) sehen könnt!" |
||
(92) |
de "He, kommet, (daß) ihr (es) hören könnt!" |
||
(93) |
de "Ich durchziehe Himmel (und) Erde in Einsamkeit auf der Suche nach meinem Herrn!" |
||
(94) |
de "(Aber) ich kann den Ort, an dem mein Herr (wohl) ist, nicht finden!" |
||
(95) |
47,5 Smy.PL-Nbḏ ꜥšꜣ m-pẖr =j |
de "Die 'Komplizen des Bösen' sind zahlreich um mich her!" |
|
(96) |
de "Gibt es (denn) keinen Angehörigen (von Osiris?) unter ihnen, (daß) er mir den Weg weisen kann?" |
||
(97) |
de "Komm, meine Schwester, wir wollen ihn beweinen!" |
||
(98) |
de "'Heliopolitaner', 'der (auch) die Weiße Mauer (Memphis) liebt', hier ist der Weg zu den beiden Städten!" |
||
(99) |
de "Weder Asch-Krankheit (Fieber?) noch Böses stehen dir im Wege (sind gegen dich)!" |
||
(100) |
de "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot)" (Text ID TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).