Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M
de Eine andere Lesart besagt:
de Sie verwandelte sich in ein herrliches Geierweibchen.
de Sie eilte mit ihm nach Ägypten, bis sie nach Elkab gelangte [...].
de Er ließ die Göttin an dem nämlichen Ort in der Gestalt [eines] Geierweibchens erscheinen, indem ein ⸢Hundskopfaffe⸣ vor ihr jubelte, welches der Platz derjenigen ist, die die erschaffen haben, die [uns] erschaffen haben.
de Dort ließ sie (das göttliche Geierweibchen) sich mit ihm nieder aufgrund dieser Gestalt, die sie angenommen hatte.
de Das heißt, die Gestalt derjenigen, die uns [erschaffen haben], ist sie.
de Man sagt, daß sie, als sie in der Nachdenklichkeit, die sie befiel, den nämlichen Ort erreichte, den kleinen Hundskopfaffen (im Fluge mit sich) trug, bis sie [nach Theben] gelangte.
de Sie verwandelte sich in eine Gazelle (wörtl. "[Sie machte] ihre Gestalt in ihrer Gestalt einer Gazelle").
de ... indem sie sehr [... ...] war, indem der Affe vor ihr Lobpreisung(en) machte.
(61) |
de Eine andere Lesart besagt: |
||
(62) |
de Sie verwandelte sich in ein herrliches Geierweibchen. |
||
(63) |
de Sie eilte mit ihm nach Ägypten, bis sie nach Elkab gelangte [...]. |
||
(64) |
de Er ließ die Göttin an dem nämlichen Ort in der Gestalt [eines] Geierweibchens erscheinen, indem ein ⸢Hundskopfaffe⸣ vor ihr jubelte, welches der Platz derjenigen ist, die die erschaffen haben, die [uns] erschaffen haben. |
||
(65) |
de Dort ließ sie (das göttliche Geierweibchen) sich mit ihm nieder aufgrund dieser Gestalt, die sie angenommen hatte. |
||
(66) |
de Das heißt, die Gestalt derjenigen, die uns [erschaffen haben], ist sie. |
||
(67) |
de Man sagt, daß sie, als sie in der Nachdenklichkeit, die sie befiel, den nämlichen Ort erreichte, den kleinen Hundskopfaffen (im Fluge mit sich) trug, bis sie [nach Theben] gelangte. |
||
(68) |
de Sie verwandelte sich in eine Gazelle (wörtl. "[Sie machte] ihre Gestalt in ihrer Gestalt einer Gazelle"). |
||
(69) |
de ... indem sie sehr [... ...] war, indem der Affe vor ihr Lobpreisung(en) machte. |
||
(70) |
de Die kleinen ... |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).