Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TVEI5NWSJNFRTJGSX3ACV33UL4
Dd, G12, Z. 5
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bis hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Osten ("Sonnenaufgang")
(unspecified)
N.m:sg
fr Je te donne la terre jusqu'au lever (du soleil).
(1) |
fr Je te donne la terre jusqu'au lever (du soleil). |
Text path(s):
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/01/2023)
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "paroles Isis" (Text ID TVEI5NWSJNFRTJGSX3ACV33UL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVEI5NWSJNFRTJGSX3ACV33UL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TVEI5NWSJNFRTJGSX3ACV33UL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).