Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ
de "Ich gab [...] diese [Pan]zer dem [Königs]sohn [Anchhor ...]"
de ... ...
de Der(?) junge(?) Diener sprach zu ihm:
de [Es(?)] geschah, sobald Pami [der Jüngere die(se)] Worte [hörte], (da) öffnete er seinen Mund zum Boden [in] einem lauten [Sch]rei, indem [er sagte]:"
de [... ... ...]
de "[...]wo zu ihm, diesem Kraushaar und Harzfresser [von] Mendes [...]"
de "Eine schlechte Fahrt(?) ist es, die ich gemacht habe."
de Er berichtete vor [den] Fürsten (und) den [...
de [Sie gaben(?)] ihre Trauerkleider Stück für Stück (o.ä.) auf ihren Leib, indem sie sagten:
(141) |
de "Ich gab [...] diese [Pan]zer dem [Königs]sohn [Anchhor ...]" |
||
(142) |
de ... ... |
||
(143) |
de Der(?) junge(?) Diener sprach zu ihm: |
||
(144) |
de [Es(?)] geschah, sobald Pami [der Jüngere die(se)] Worte [hörte], (da) öffnete er seinen Mund zum Boden [in] einem lauten [Sch]rei, indem [er sagte]:" |
||
(145) |
|
... |
de [... ... ...] |
(146) |
de "[...]wo zu ihm, diesem Kraushaar und Harzfresser [von] Mendes [...]" |
||
(147) |
de "Eine schlechte Fahrt(?) ist es, die ich gemacht habe." |
||
(148) |
de Er berichtete vor [den] Fürsten (und) den [... |
||
(149) |
de [Sie gaben(?)] ihre Trauerkleider Stück für Stück (o.ä.) auf ihren Leib, indem sie sagten: |
||
(150) |
de "Wehe! Leid!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Krall " (Text-ID TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.