Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ

de
"Ich habe nicht nach [euch] gesandt."

ı͗n wn ⸢md(.t)⸣ lange Lücke

de
"Gibt es eine Sache [... ...]?"

VI,13 ... n md(.t) nb ı͗.ı͗r ḫpr ⸢n.ı͗m⸣ =w ⸮n? lange Lücke

de
[...] über alles, was mit ihnen geschehen war [...]
de
[...] Sunu-pa-user, der Briefschreiber [... ... ]

VI,15 ... [pꜣ] ⸢mr⸣-mšꜥ Wr-dj-I͗mn-⸢nw.t⸣ lange Lücke

de
[... der] General Ur-di-imen-niut [... ...]

VI,16 ... ⸢nꜣ.w⸣

de
[...] diese(?).

bw-ı͗r-rḫ =k ı͗.ı͗r s... lange Lücke

de
"Du weißt nicht (d.h. vielleicht)".
de
[...] Tanis wegen des Großen des Ostens Pe[klul ... ]

VI,18-23 geringe Zeichenreste

de
[... ...]

VI,24 lange Lücke Reste

de
[... ... ...]


    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    senden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl
de
"Ich habe nicht nach [euch] gesandt."


    particle
    de
    〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
"Gibt es eine Sache [... ...]?"



    VI,13
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl



    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
[...] über alles, was mit ihnen geschehen war [...]



    VI,14
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Briefschreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
[...] Sunu-pa-user, der Briefschreiber [... ... ]



    VI,15
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    title
    de
    General

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
[... der] General Ur-di-imen-niut [... ...]



    VI,16
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese 〈〈so auch gerne vor Relativsatz geschrieben〉〉; jene(?)

    (unedited)
    dem.pl
de
[...] diese(?).


    verb
    de
    ... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m



    ı͗.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    s...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
"Du weißt nicht (d.h. vielleicht)".



    VI,17
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    place_name
    de
    Tanis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Großer des Ostens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Tanis wegen des Großen des Ostens Pe[klul ... ]



    VI,18-23
     
     

     
     



    geringe Zeichenreste
     
     

     
     
de
[... ...]



    VI,24
     
     

     
     



    lange Lücke
     
     

     
     



    Reste
     
     

     
     
de
[... ... ...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "P. Krall " (Identifiant de texte TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)