Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU

de
Was den Mann angeht, den [X mehr als (?)] alle Leute begünstigt, alle [ihre] Gesichter (?) wünschen sich seine (?) Freundschaft in seinem Gefolge.
22bis,1

22bis,1 Lücke von mehreren (bis zu 8?) Versen x+12 Lücke

23*,1

23*,1 Lücke [nšnj] Lücke

de
...] Wut [...
23*,2

23*,2 Lücke [___] =[f] Lücke [ns] =[f] Lücke

de
...] er [... ...] seine Zunge (?) [...
23*,3

x+13 23*,3 Lücke [r(m)ṯ] [nb]

de
...] alle Menschen.
23*,3bis

23*,3bis [jw] =[f] Lücke

de
Er [... ...

23*,5 Lücke [___] =[f] [kywy] [⸮wḏ?.n] =[f] [gs.wj] =f

de
...] er [...] die Anderen (oder: die Fremden), nachdem (?) er seinen (?) Nachbarn (etwas) angeordnet (?) hat. (?)
23*,4

23*,4 sḏr r šzp Lücke

de
Wer bis zum Tageslicht schläft [... ...
23*,6

x+14 23*,6 Lücke [⸮qmꜣ?] =[f]

de
... ...] sein [...].

23*,7 ḫpr Lücke [n] z [mj]-qd =f

de
...] geschehen [...] an (?) einem Mann insgesamt (?; oder: gemäß seines Wesens).




    x+10
     
     

     
     


    22,9

    22,9
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg


    22,10

    22,10
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Freundschaft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Was den Mann angeht, den [X mehr als (?)] alle Leute begünstigt, alle [ihre] Gesichter (?) wünschen sich seine (?) Freundschaft in seinem Gefolge.


    22bis,1
     
     

     
     


    Lücke von mehreren (bis zu 8?) Versen
     
     

     
     


    x+12
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    23*,1

    23*,1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wut

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...] Wut [...


    23*,2

    23*,2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
...] er [... ...] seine Zunge (?) [...




    x+13
     
     

     
     


    23*,3

    23*,3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
...] alle Menschen.


    23*,3bis

    23*,3bis
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
Er [... ...


    23*,5

    23*,5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    die Anderen

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Nachbar

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] er [...] die Anderen (oder: die Fremden), nachdem (?) er seinen (?) Nachbarn (etwas) angeordnet (?) hat. (?)


    23*,4

    23*,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
Wer bis zum Tageslicht schläft [... ...




    x+14
     
     

     
     


    23*,6

    23*,6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [⸮qmꜣ?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
... ...] sein [...].


    23*,7

    23*,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    werden; entstehen; geschehen; existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    insgesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] geschehen [...] an (?) einem Mann insgesamt (?; oder: gemäß seines Wesens).
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text-ID TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)