جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص U2WEQ42Y6JEA5APHLGXNYA2MC4

x+1 Zerstörung {{Ptḥ}}

de
[⸮Reines Brot des?] Ptah.
de
Für Ihy, dem Versorgten.
de
Für Ihy, dem Versorgten.
de
Ein reines Brot des --Zerstörung-- ist es.
de
Für Ihy, dem Versorgten.
de
Für Ihy --Zerstörung--.

x+7 Zerstörung

de
--Zerstörung--

x+8 Zerstörung {{⸢mr.y-r(m)ṯ⸣}}

de
--Zerstörung--, der von den Menschen Geliebte.

x+9 Zerstörung {{⸢mr.y-r(m)ṯ⸣}}

de
--Zerstörung--, der von den Menschen Geliebte.

x+10 Zerstörung {{⸢b⸮_?f⸣}}

de
--Zerstörung--


    x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
[⸮Reines Brot des?] Ptah.


    x+2
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Für Ihy, dem Versorgten.


    x+3
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Für Ihy, dem Versorgten.


    x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    rein

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Ein reines Brot des --Zerstörung-- ist es.


    x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Für Ihy, dem Versorgten.


    x+6
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP
de
Für Ihy --Zerstörung--.


    x+7
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
--Zerstörung--


    x+8
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    der von den Menschen Geliebte

    (unspecified)
    TITL
de
--Zerstörung--, der von den Menschen Geliebte.


    x+9
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    der von den Menschen Geliebte

    (unspecified)
    TITL
de
--Zerstörung--, der von den Menschen Geliebte.


    x+10
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
--Zerstörung--
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Text" (معرف النص U2WEQ42Y6JEA5APHLGXNYA2MC4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2WEQ42Y6JEA5APHLGXNYA2MC4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)