جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U

Frg. XVIII,4 Satzanfang zerstört ⸮[š]mi̯.t? ḥr nꜣ qdw Zeichenreste Rest der Zeile zerstört

de
[--- nicht (?) ge]hen (?) wegen des Schlafes [---]

Frg. XVIII,5 Satzanfang zerstört jr(.t).DU =j ẖrj msḏr.PL

de
[---] meine beiden Augen unter die Ohren.

jn-j[w] Rest der Zeile zerstört

de
Ist [---]?

Frg. XVIII,6 Satzanfang zerstört jꜣy

de
[---] den Greis.
de
Du wurdest ohnmächtig (wörtl.: Du vergaßt dich selbst).
Ende der Erzählung verloren

ḏi̯ =j Zeichenreste Rest der Zeile zerstört Ende der Erzählung verloren

de
Ich gab/veranlasste [---]




    Frg. XVIII,4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de
    Traum

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[--- nicht (?) ge]hen (?) wegen des Schlafes [---]




    Frg. XVIII,5
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.1sg
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ohr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[---] meine beiden Augen unter die Ohren.

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Ist [---]?




    Frg. XVIII,6
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Greis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] den Greis.

    verb
    de
    ohnmächtig werden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du wurdest ohnmächtig (wörtl.: Du vergaßt dich selbst).

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    Ende der Erzählung verloren

    Ende der Erzählung verloren
     
     

     
     
de
Ich gab/veranlasste [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Eine Kriminalgeschichte (?)" (معرف النص U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)