جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U

jw =tw r {ḥḏ}〈wḏ〉i̯ r Rest der Zeile zerstört

de
Man wird nach Kusch reisen; [---]

Frg. V,5 Satzanfang zerstört ḥr =⸢f⸣ ⸮•?

de
[---] diesbezüglich.

ḏd =tw r ḥḏ tꜣ Rest des Satzes zerstört

de
Man sprach (oder: wird sprechen) über die Zerstörung des Landes [---]

Frg. VI,1 Zeilenanfang zerstört

de
[---]
de
Komm!"
de
Dann wird/soll man zu der [---] (kommen).

jri̯ =f wꜥr Rest des Satzes zerstört

de
Dass er flieht [---]

Frg. VI,2 Satzanfang zerstört ⸢m⸣ nꜣy =j ḥbs.w.PL {•} n n.tj-nb ḥr Rest des Satzes zerstört

de
[---] mit meinen Kleidern für jeden, der auf [---]

Frg. VI,3 Satzanfang zerstört Zeichenrest sw m qnqn

de
[---] ihn beim prügeln.

⸢jr⸣y =j n =f sbꜣ[.yt] Rest des Satzes zerstört

de
Ich will ihm eine Lehre erteilen [---]

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    abreisen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Kusch (Nubien)

    (unspecified)
    TOPN




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Man wird nach Kusch reisen; [---]




    Frg. V,5
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮•?
     
     

     
     
de
[---] diesbezüglich.

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schädigung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Ägypten; Erdreich (stofflich); Ackerboden; bebaubares Land; [ein Flächenmaß]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Man sprach (oder: wird sprechen) über die Zerstörung des Landes [---]


    Frg. VI,1
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---]

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Komm!"

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Dann wird/soll man zu der [---] (kommen).

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Dass er flieht [---]




    Frg. VI,2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Kleid

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    {•}
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    jeder der, jeder welcher

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] mit meinen Kleidern für jeden, der auf [---]




    Frg. VI,3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    schlagen; zerschlagen; prügeln

    Inf
    V\inf
de
[---] ihn beim prügeln.

    verb
    de
    bestrafen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Strafe

    (unspecified)
    N:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Ich will ihm eine Lehre erteilen [---]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Eine Kriminalgeschichte (?)" (معرف النص U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)