Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U





    Frg. VI,4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fessel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de knoten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    mꜣ⸢_⸣[_]
     
     

    (unspecified)





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] er versah dich (?) mit Fessel(n), als ob man bindet (?) [---]





    Frg. VI,5
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Bett

    (unspecified)
    N




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de [---] wie einer, der auf seinem Bett liegt [---]





    Frg. VI,6
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    ⸮⸢_⸣ꜣw~rw~tj~bw~jꜣ?
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

de [---] ???.


    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Er ist wie einer, der [---]





    Frg. VII,1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kleid

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [---] meine Kleider.


    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Wegen [---] kam er zu mir.





    Frg. VII,2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de essen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] er trat ein, um Brot zu essen.


    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    ḫr+SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Also gab er [---]





    Frg. VII,3
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Rel.form.prefx.unspec.3sgm
    V\rel:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de zerkleinern

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-gem
    de salben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de salben

    Inf.t
    V\inf

de [---], das er zerkleinert hatte, wie (beim) salben und ölen (?).





    Frg. VII,4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---] sein [---].

  (51)

Frg. VI,4 Satzanfang zerstört ⸢ḏi̯⸣ =⸢f⸣ ⸢tw⸣ m mꜥ~ḫꜣ.t mj ṯsi̯ =t(w) mꜣ⸢_⸣[_] Rest des Satzes zerstört

de [---] er versah dich (?) mit Fessel(n), als ob man bindet (?) [---]

  (52)

Frg. VI,5 Satzanfang zerstört mj n.t[j] sḏr ḥr pꜣy =f ḥtj Rest des Satzes zerstört

de [---] wie einer, der auf seinem Bett liegt [---]

  (53)

Frg. VI,6 Satzanfang zerstört ⸮⸢_⸣ꜣw~rw~tj~bw~jꜣ?

de [---] ???.

  (54)

sw mj ⸮n.⸢t⸣[j]? Rest des Satzes zerstört

de Er ist wie einer, der [---]

  (55)

Frg. VII,1 Satzanfang zerstört [nꜣ]y =j ḥbs.w.PL

de [---] meine Kleider.

  (56)

jy{.t}.n =f n =j ḥr Rest des Satzes zerstört

de Wegen [---] kam er zu mir.

  (57)

Frg. VII,2 Satzanfang zerstört ⸢ꜥq⸣ =f r wnm ꜥq.w

de [---] er trat ein, um Brot zu essen.

  (58)

ḫr ḏi̯ =f Zeichenrest Rest des Satzes zerstört

de Also gab er [---]

  (59)

Frg. VII,3 Satzanfang zerstört ⸮[j:]?jri̯ =f qnqn mj s⸢gn⸣[n] mj swrḥ.t

de [---], das er zerkleinert hatte, wie (beim) salben und ölen (?).

  (60)

Frg. VII,4 Satzanfang zerstört [__] =f

de [---] sein [---].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Eine Kriminalgeschichte (?)" (Text-ID U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3GGJCDXFFGHPI4PL2ZJ5SGA7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)