Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text U72PYMZXQRACZGP3E6MMTYXTSU
de Du und deine Partner (bzw. dir und deinen Partnern gehören): fünf Anteile.
de Ich (bzw. mir gehört) im Namen meiner Kuh: ein Anteil, um (die Aufzählung) abzuschließen.
de Die schuldhafte Leere des Ackerbauern geht zu deinen Lasten,
de und ich werde die Ernteabgabe der Amunsdomäne von dem Drittel des obengenannten Landbesitzeranteils geben,
de
und ich werde veranlassen, daß die Schreiber der Amunsdomäne fern sind von dir in bezug auf ihre Ernteabgabe.
Und ich werde veranlassen, daß die Schreiber der Domäne des Amuns fern von dir sind in bezug auf ihre Ernteabgabe
de Die Schreiber der Amunsdomäne werden meine Felder in meinem Namen vermessen.
de Wenn ich mich zurückziehe, um dich nicht vom Jahr 36 bis zum Jahr 37 auf Grund der obengenannten Satzungen meine obengenannten Felder bestellen zu lassen, werde ich dir 1 Silber(deben) vom Schatzhaus aus Theben, vollwertig, geben, ohne irgendeinen Prozeß.
de Geschrieben von Djedjer, Sohn des Gottesvaters des Amun Ipu.
(11) |
de Du und deine Partner (bzw. dir und deinen Partnern gehören): fünf Anteile. |
||
(12) |
de Ich (bzw. mir gehört) im Namen meiner Kuh: ein Anteil, um (die Aufzählung) abzuschließen. |
||
(13) |
de Die schuldhafte Leere des Ackerbauern geht zu deinen Lasten, |
||
(14) |
de und ich werde die Ernteabgabe der Amunsdomäne von dem Drittel des obengenannten Landbesitzeranteils geben, |
||
(15) |
de
und ich werde veranlassen, daß die Schreiber der Amunsdomäne fern sind von dir in bezug auf ihre Ernteabgabe. |
||
(16) |
de Die Schreiber der Amunsdomäne werden meine Felder in meinem Namen vermessen. |
||
(17) |
de Wenn ich mich zurückziehe, um dich nicht vom Jahr 36 bis zum Jahr 37 auf Grund der obengenannten Satzungen meine obengenannten Felder bestellen zu lassen, werde ich dir 1 Silber(deben) vom Schatzhaus aus Theben, vollwertig, geben, ohne irgendeinen Prozeß. |
||
(18) |
de Geschrieben von Djedjer, Sohn des Gottesvaters des Amun Ipu. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 7837" (Text-ID U72PYMZXQRACZGP3E6MMTYXTSU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U72PYMZXQRACZGP3E6MMTYXTSU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U72PYMZXQRACZGP3E6MMTYXTSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.