Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Herrin des Uräus sagt zu dir:



    II,16
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruhe, Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de lobpreisen (vgl. ꜣwj.ṱ=)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruhe, Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Willkommen in Frieden, gepriesen in Frieden!"


    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    II,17
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Dein Ba ist im Leben, indem (d.h. so daß) du auf immer und ewig lebst."



    III,1
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de durch [zur Einführung des logischen Subjekts]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Infix der Relativform]

    (unspecified)
    (undefined)


    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die Tochter der Bastet"]

    (unspecified)
    PERSN

de Die Gestalt eines Falken annehmen durch Osiris Imuthes, geboren von der Senobastis.


    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken erscheinen!



    III,3
     
     

     
     

    verb
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken erstrahlen!


    verb
    de göttlich sein (alphabetisch, = nṯrj)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,4
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken göttlich sein!


    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    III,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken dauern!


    verb
    de stark sein, mächtig sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken mächtig sein!



    III,6
     
     

     
     

    verb
    de göttlich sein (alphabetisch, = nṯrj)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken göttlich sein!

  (41)

de Die Herrin des Uräus sagt zu dir:

  (42)

de "Willkommen in Frieden, gepriesen in Frieden!"

  (43)

de "Dein Ba ist im Leben, indem (d.h. so daß) du auf immer und ewig lebst."

  (44)

de Die Gestalt eines Falken annehmen durch Osiris Imuthes, geboren von der Senobastis.

  (45)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken erscheinen!

  (46)

III,3 psṱ bj m ẖrb n bk

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken erstrahlen!

  (47)

ntr bj III,4 m ẖrb n bk

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken göttlich sein!

  (48)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken dauern!

  (49)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken mächtig sein!

  (50)

de Möge der Ba in der Gestalt eines Falken göttlich sein!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 3452 ("Livre de transformations") " (Text-ID UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UDI63KA7MZARNCJQOLG7CRJ7VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)