Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UFF2IEDRKNCFBIRAWACR5WQ7AI

Spruch 11 schließt unmittelbar an

jri̯.y m ṯꜣz.t.PL 4,9 7 ḏi̯.w n z r ḫḫ =f Spruch 11 schließt unmittelbar an

de
Werde zu 7 Knoten gemacht und dem Patienten an den Hals gegeben.

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Knoten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    4,9
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Hals

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spruch 11 schließt unmittelbar an

    Spruch 11 schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Werde zu 7 Knoten gemacht und dem Patienten an den Hals gegeben.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Spruch 10, gegen Kopfschmerzen" (Text-ID UFF2IEDRKNCFBIRAWACR5WQ7AI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UFF2IEDRKNCFBIRAWACR5WQ7AI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)