Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UGWVCRSJ7NGXVJ4UA4ZCEMOX4U
de (Wie) Ichet-weret [dich geboren hat], hat Ichet-utet dich geschmückt.
de (Wie) Ichet-utet dich geboren hat, [hat] Ichet-weret [dich geschmückt].
de Denn du bist ja Horus, umgeben vom Schutz seines Auges.
(11) |
de (Wie) Ichet-weret [dich geboren hat], hat Ichet-utet dich geschmückt. |
||
(12) |
198c msi̯.n ṯw (J)ḫ.t-wt.t sškr.n ṯw (J)ḫ.t-wr.t |
de (Wie) Ichet-utet dich geboren hat, [hat] Ichet-weret [dich geschmückt]. |
|
(13) |
de Denn du bist ja Horus, umgeben vom Schutz seines Auges. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 221" (Text-ID UGWVCRSJ7NGXVJ4UA4ZCEMOX4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UGWVCRSJ7NGXVJ4UA4ZCEMOX4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UGWVCRSJ7NGXVJ4UA4ZCEMOX4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.