Sektion F-B: Amduat, Kurzfassung(معرف النص UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA)
معرف دائم:
UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA
نوع البيانات: نص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Books of the Netherworld
الخط: Kursivhieroglyphisch
تعليق حول الخط:
retrorad
تعليق حول فئة النص:
Jenseitsführer
التأريخ: Dritte Zwischenzeit
تعليق حول التأريخ:
- Laut U. Luft, in: AfP 22/23, 1974, 21 in die 20. Dynastie zu datieren, laut U. Kaplony-Heckel, Ägyptische Handschriften. Teil 3, VOHD 19.3, Stuttgart 1986, 15, Nr. 1 mit Jéquier in die 21. Dynastie resp. "nach 11 v. Chr.", laut A. Niwiński, Studies on the Illustrated Theban Funerary Papyri of the 11th and 10th Centuries B.C., OBO 86, Freiburg/Schweiz, Göttingen 1989, 243, s.v. "Berlin 1" späte 21./frühe 22. Dynastie.
ببليوغرافيا
-
– E. Hornung, Das Amduat. Die Schrift des verborgenen Raumes. Teil 3: Die Kurzfassung. Nachträge, ÄA 13, Wiesbaden 1967, Taf. 5-10 [*P]
-
– G– Jéquier, Le livre de ce qu'il y a dans l'Hades. Version abrégée, publiée d'après les papyrus de Berlin et de Leyde avec variantes et traduction, et suivie d'un index des mots contenus au papyrus de Berlin No 3001, BEHE 97, Paris 1894 [P,T,Ü,K]
- – Trismegistos-Nr. 134392
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
pBerlin P 3001 F-B; Amduat, Kurzfassung
بروتوكول الملف
-
Ersteingabe 29.07.1999, Elke Freier
-
Korrektur und Aktualisierung der Metadaten, 07.06.2016, Lutz Popko
- Überarbeitung der Transliteration und Anpassung der Satzgrenzen, Juli 2024, Gunnar Sperveslage
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Gunnar Sperveslage، "Sektion F-B: Amduat, Kurzfassung" (معرف النص UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UI3HR734PNENXJSFEDBJEFM4DA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.