Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4
de '"Ich will(?) geben, daß sich das Heer von Ägypten gegen dich wendet!'"
de "Ich will geben, daß sie dich ganz gewiß ins Verderben stürzen (o.ä.?)."
de "Wenn der Pharao für mich die Pfründe wünscht, möge man das mel-Band von Byssos zusammen mit den goldenen Amuletten hierher(?) auf die Barke des Amun bringen!"
de "Ich will zu ihnen eintreten."
de "Ich will meine Kampfeswaffen auf den Boden legen."
de "und du läßt mir das Diadem des Amun an Bord bringen, damit ich (dann) das Ruder(?) der Barke ergreife, indem ich Amun nach Theben übersetze,"
de "indem ich mit ihm (dem Diadem) und den 13 Hirten, die hier bei mir sind, auf der Barke bin,"
de "indem wir niemanden auf der Welt mit uns an Bord haben heraufkommen lassen."
de Pekrur kam an den Ort, an dem der Pharao war.
de Er berichtete vor ihm über die Dinge, die ihm der junge Priester gesagt hatte.
(11) |
de '"Ich will(?) geben, daß sich das Heer von Ägypten gegen dich wendet!'" |
||
(12) |
de "Ich will geben, daß sie dich ganz gewiß ins Verderben stürzen (o.ä.?)." |
||
(13) |
de "Wenn der Pharao für mich die Pfründe wünscht, möge man das mel-Band von Byssos zusammen mit den goldenen Amuletten hierher(?) auf die Barke des Amun bringen!" |
||
(14) |
de "Ich will zu ihnen eintreten." |
||
(15) |
de "Ich will meine Kampfeswaffen auf den Boden legen." |
||
(16) |
de "und du läßt mir das Diadem des Amun an Bord bringen, damit ich (dann) das Ruder(?) der Barke ergreife, indem ich Amun nach Theben übersetze," |
||
(17) |
de "indem ich mit ihm (dem Diadem) und den 13 Hirten, die hier bei mir sind, auf der Barke bin," |
||
(18) |
de "indem wir niemanden auf der Welt mit uns an Bord haben heraufkommen lassen." |
||
(19) |
de Pekrur kam an den Ort, an dem der Pharao war. |
||
(20) |
de Er berichtete vor ihm über die Dinge, die ihm der junge Priester gesagt hatte. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Spiegelberg " (Text-ID UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.