Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4

Ende der Türlaibung

sšm =j sw ḥr mtn.w r ꜣḫ.t Ende der Türlaibung

de
Ich leite ihn auf dem Weg zum Horizont.


    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg



    Ende der Türlaibung

    Ende der Türlaibung
     
     

     
     
de
Ich leite ihn auf dem Weg zum Horizont.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 07.05.2018, dernières modifications: 05.10.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, phrases du texte "Stundenritual, 1. Tagesstunde" (Identifiant de texte UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)