Eingang, links, äußere Wandung, Stundenritual, 1. Tagesstunde(Identifiant de texte UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4)
Identifiant permanent:
UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Datation: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Zur Begründung der Datierung, möglicherweise nach Jahr 21 von Ramses II., siehe Kampp, 471.
-
– J. Assmann, Sonnenhymnen in Thebanischen Gräbern (Theben 1), Mainz 1983, 238-240 (Nr. 172) [*H,U,Ü,K]
-
– E. Graefe, Das Stundenritual: Erste Stunde, Blatt 3-16 (synoptische Online-Edition: https://www.uni-muenster.de/IAEK/forschen/aeg/proj/laufend/stundenritual.html, 08.05.2018) [H]
- – Ramessidische Beamtengräber in der Thebanischen Nekropole (Projekt Heidelberg: unpubliziert, durch E. Hofmann zur Verfügung gestellt) [*P,*F]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Description
Der Text befindet sich im Durchgang der Eingangstür, Westseite (= linke Wand aus der Pespektive des Grabbesuchers), äußere Laibung (PM I, 2. Aufl., 289, Nr. 8).
Protocole de fichier
- Peter Dils: Texteingabe (Lemmatisierung, Hieroglyphen) nach Vorlagen von Erhart Graefe (Transkription, Übersetzung), 07.05.2018
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Erhart Graefe, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, "Stundenritual, 1. Tagesstunde" (Identifiant de texte UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIWFEUY7KJCYPLGL64D7RYJDL4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.