Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA

vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.) Glyphes disposés artificiellement

vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.) [_]⸢ꜣ⸣.PL n rḫ-nswt-mꜣꜥ Jbj

de
⸢...⸣-Früchte für den Wirklichen Königsbekannten Ibi.



    vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.)

    vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv] (Frucht)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
⸢...⸣-Früchte für den Wirklichen Königsbekannten Ibi.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.04.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, phrases du texte "T 115: Bezeichnung der Opfergabe" (Identifiant de texte UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)