جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UL5GAPGNJBCDTBRKZ3OH2MJRTM

de
Vorwärts, vorwärts zu Osiris!

66a wnḫ.wDU

de
Zwei Stoffstreifen.


    57e

    57e
     
     

     
     

    adverb
    de
    vorwärts (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    vorwärts (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Vorwärts, vorwärts zu Osiris!




    66a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zwei Stoffstreifen.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 81" (معرف النص UL5GAPGNJBCDTBRKZ3OH2MJRTM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UL5GAPGNJBCDTBRKZ3OH2MJRTM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)