Aphrodisiaka(Identifiant de texte UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY)
Identifiant permanent:
UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Langue: Mittelägyptisch
Commentaire sur la langue:
Die wenigen erhaltenen signifikanten Syntagmen entsprechen dem Mittelägyptisch der medizinischen Texte des (frühen) Neuen Reiches bzw. den mittelägyptischen Passagen magischer Texte. Das zweimalige jmm in der zweiten Kolumne könnte als Neuägyptizismus gewertet werden, aber dessen Lesung ist aufgrund der Zerstörungen beide Male unsicher.
Catégorie de texte: Magische Texte
Datation: 18. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Der Papyrus ist in Neuhieratisch geschrieben und kann paläographisch vermutlich in die 18. Dynastie datiert werden, Leitz, Magical and Medical Papyri, 2.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Leitz.
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10902 [*P]
- – Leitz 1999: C. Leitz, Magical and Medical Papyri of the New Kingdom, Hieratic Papyri in the British Museum 7 (London 1999). 2, 93, Taf. 52 [*P,*T,*Ü,*K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Translittération de texte
- – Lutz Popko, 06. Dez. 2023: Ersteingabe
Traduction de texte
-
- – Lutz Popko, 06. Dez. 2023: Ersteingabe
Lemmatisation de texte
- – Lutz Popko, 06. Dez. 2023: Ersteingabe
annotation grammaticale
- – Lutz Popko, 06. Dez. 2023: Ersteingabe
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, "Aphrodisiaka" (Identifiant de texte UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.