Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte UXOPQ2PP7VC2ZLJ2ZBXUHKW3SI

Big13,19

Big13,19 [ḏi̯] [=j] [n] [=k] 2Q r-rꜣ-ꜥ stw.t jtn

fr
[Je te donne --2Q--] jusqu'aux rayons du disque.



    Big13,19

    Big13,19
     
     

     
     





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    2Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    bis hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Strahlen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
[Je te donne --2Q--] jusqu'aux rayons du disque.

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, phrases du texte "paroles Nout (Bîgeh 13)" (Identifiant de texte UXOPQ2PP7VC2ZLJ2ZBXUHKW3SI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXOPQ2PP7VC2ZLJ2ZBXUHKW3SI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)