جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UXTPVL7UE5DMRM2TEGOSTMQWP4

Ende von Sargtextspruch 435 CT V, 283a CT V, 283b nur in B1Y

23 Ende von Sargtextspruch 435 CT V, 283a Titel von Spruch 434 zerstört CT V, 283b nur in B1Y

de
[Vorbeigehen am Urgestaltigen:]
CT V, 283c
de
Als Elende bin ich zum Haus der Elenden gekommen.
CT V, 284a

CT V, 284a jnk jm.j ḫꜣ.w Ḥr.w

de
Ich bin die, die sich befindet in den ??? des Horus (?).
CT V, 284b

CT V, 284b jw =(j) m ḥḥ Wsjr r J(w)nw

de
Ich suche Osiris bei On.
CT V, 285a es folgt Sargtextspruch 436

CT V, 285a jw =(j) hꜣ[b.kw] 24 [jn] [ꜥꜣ] [pw] [nb] [Jtm.w] [jwtj] [mnj] [n] =[f] es folgt Sargtextspruch 436

de
Ich wurde gesandt von diesem Großen, dem Herrn, Atum, der nicht sterben kann.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "CT434" (معرف النص UXTPVL7UE5DMRM2TEGOSTMQWP4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXTPVL7UE5DMRM2TEGOSTMQWP4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)