Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UZ6M4RVSNZHPFH5RGICDQWB7LE



    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen,tun, fertigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuerbord

    (unspecified)
    N.m:sg


    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, bis, an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasserweg

    (unspecified)
    N.m:sg


    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts3
     
     

     
     

    adjective
    de gut, schön

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Halte nach Steuerbord zum guten Wasserweg.



    Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Der) Kanal des schönen Westens.



    Sz.11.5.2:Personenbeischrift4
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-kau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Totenpriester

  (51)

Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts1 jri̯ ḥr jm.j-wr.t Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts2 r šm.w Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts3 nfr.w

de Halte nach Steuerbord zum guten Wasserweg.

  (52)

Sz.11.5.2:unteres Reg.,rechts4 mr jmn.t ⸢nfr.t⸣

de (Der) Kanal des schönen Westens.

  (53)

Sz.11.5.2:Personenbeischrift4 sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ N(.j)-k(ꜣ.w)-Ptḥ

de Der Aufseher der Totenpriester

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "rechts vom Durchgang" (Text-ID UZ6M4RVSNZHPFH5RGICDQWB7LE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UZ6M4RVSNZHPFH5RGICDQWB7LE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UZ6M4RVSNZHPFH5RGICDQWB7LE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)