Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text V2N4JSILIBE7BMJ2TINEJTTXZ4

  (11)

4Q rote Zeichenreste ⸮nb? ___ Rest der Kolumne zerstört

de (unleserliche Fallüberschrift) [...].

  (12)

de (Es) werde in vergorenem Pflanzenschleim gekocht.

  (13)

de Jedes Leiden werde damit verbunden.

  (14)

dr mḥr Rest der Kolumne zerstört

de Beseitigen einer Krankheit [...]:

  (15)

de [... Urin eines] qmꜣ-artigen [Esels] (?), nachdem er sich entleert hat.

  (16)

psi̯ ḥr mrḥ.t ḥr jšd.wt n.t nh.t Rest der Kolumne zerstört

de Es werde in Öl und Sykomorenfrüchten gekocht; [...]

  (17)

de (Es) werde damit verbunden.

  (18)

de Beseitigen von nš.w-Ausschlag(?) eines Kindes:

  (19)

⸢pst⸣ 1Q jt-mḥ.j ___ ⸢⸮m(j)m(j)?⸣ Rest der Kolumne zerstört

de psḏ-Schoten [...], unterägyptische Gerste, ..., mjmj-Getreide(?) [...]

  (20)

de [...]-Frucht/Harz(?): (Es) werde in Schleim gekocht.





    4Q rote Zeichenreste
     
     

     
     

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de (unleserliche Fallüberschrift) [...].





    zerstört
     
     

     
     




    C4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de kochen; erhitzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gegorenes, Fermentiertes

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es) werde in vergorenem Pflanzenschleim gekocht.


    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Krankheit; Leiden

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Jedes Leiden werde damit verbunden.


    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Krankheit; Schmerz

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Beseitigen einer Krankheit [...]:





    Lücke
     
     

     
     




    C5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Adjektiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de harnen; sich entleeren

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... Urin eines] qmꜣ-artigen [Esels] (?), nachdem er sich entleert hat.


    verb_3-inf
    de kochen; erhitzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frucht (allg.); [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Sykomore; Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Es werde in Öl und Sykomorenfrüchten gekocht; [...]





    C6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Es) werde damit verbunden.


    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [eine Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Beseitigen von nš.w-Ausschlag(?) eines Kindes:


    substantive_masc
    de Schote

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     

    substantive
    de unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de [eine Getreideart (Durra?)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de psḏ-Schoten [...], unterägyptische Gerste, ..., mjmj-Getreide(?) [...]





    C7
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-inf
    de kochen; erhitzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...]-Frucht/Harz(?): (Es) werde in Schleim gekocht.

Text path(s):

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of text "Fragment C, Kol. C1-C12" (Text ID V2N4JSILIBE7BMJ2TINEJTTXZ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V2N4JSILIBE7BMJ2TINEJTTXZ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)