Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text V3JKFC6JQ5FBDBR4JLLJ2M55BA





    1
     
     

     
     

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Um dich herum, schau dir (es) an!





    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Geh zu deiner Sache!





    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (den Sack) zusammenschnüren

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sack

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Zusammenschnüren des (Getreide)sacks.

  (1)

de Um dich herum, schau dir (es) an!

  (2)

de Geh zu deiner Sache!

  (3)

de Das Zusammenschnüren des (Getreide)sacks.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "unteres Register" (Text-ID V3JKFC6JQ5FBDBR4JLLJ2M55BA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V3JKFC6JQ5FBDBR4JLLJ2M55BA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V3JKFC6JQ5FBDBR4JLLJ2M55BA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)