Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM
de [Die Priester stimmten] dem [zu](?),
de (indem sie) sagten: "Möge man es (das gewünschte Geld) ihm geben!"
de Der Lesonis stimmte [dem] nicht zu [...].
de [Peteese kam] in seine Gemächer, ohne daß man ihm (das) Geld gegeben hatte.
de Er kam in seine [...]
de [Peteese ließ] sich reines [Wachs bringen].
de Er stellte eine Katze aus Wachs her.
de [Er vollendete einen Falken aus Wachs ...]
de [Har]eus, der Lesonis, [fand,] daß Peteese weggegangen (oder: zu ihm gegangen?) war [...]
de [...] kam, um dem Peteese 500 Silberstücke zu geben, [ohne daß sie wußten, wie sie sie dem Schatzhaus] des Re [zurückerstatten könnten].
(121) |
de [Die Priester stimmten] dem [zu](?), |
||
(122) |
de (indem sie) sagten: "Möge man es (das gewünschte Geld) ihm geben!" |
||
(123) |
de Der Lesonis stimmte [dem] nicht zu [...]. |
||
(124) |
de [Peteese kam] in seine Gemächer, ohne daß man ihm (das) Geld gegeben hatte. |
||
(125) |
de Er kam in seine [...] |
||
(126) |
de [Peteese ließ] sich reines [Wachs bringen]. |
||
(127) |
de Er stellte eine Katze aus Wachs her. |
||
(128) |
de [Er vollendete einen Falken aus Wachs ...] |
||
(129) |
de [Har]eus, der Lesonis, [fand,] daß Peteese weggegangen (oder: zu ihm gegangen?) war [...] |
||
(130) |
de [...] kam, um dem Peteese 500 Silberstücke zu geben, [ohne daß sie wußten, wie sie sie dem Schatzhaus] des Re [zurückerstatten könnten]. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Petese Tebt. A " (Text ID V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V5N52UIC4BEDDHFI72HG7GIKVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).