Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VF62WTLF4VFRXKCWH6Z4V5F7CM





    oben:1
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zerstörung
     
     

     
     




    oben:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

de ... sein ... schöner Weg (?) ...





    Mitte
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN

de (Dem) Totenpriester Medu-nefer.

  (1)

oben:1 ⸮_? =f Zerstörung oben:2 wꜣ.t nfr(.t)

de ... sein ... schöner Weg (?) ...

  (2)

de (Dem) Totenpriester Medu-nefer.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Inschriften" (Text-ID VF62WTLF4VFRXKCWH6Z4V5F7CM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VF62WTLF4VFRXKCWH6Z4V5F7CM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VF62WTLF4VFRXKCWH6Z4V5F7CM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)