Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VFBM7WDW4NHUXBCXSLIXKXOPJ4

1446c

1446c zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]
1447a 1447b

1447a zerstört 1447b zerstört

de
[...]
1447c

1447c P/D post/W 37 = 751 zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]
1448a 1448b 1448c

1448a wꜣš P/D post/W 38 = 752 1448b zerstört 1448c zerstört

de
Angesehener (o.ä.), [...]
1448d

1448d zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]
1449a 1449b 1449c

1449a zerstört 1449b zerstört 1449c zerstört

de
[...]
1450a

1450a zerstört

de
[...]



    1446c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1447a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    1447b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1447c
     
     

     
     



    P/D post/W 37 = 751
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1448a
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Angesehener

    (unspecified)
    DIVN



    P/D post/W 38 = 752
     
     

     
     



    1448b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    1448c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Angesehener (o.ä.), [...]



    1448d
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1449a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    1449b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    1449c
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    1450a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.11.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "PT 570A" (Identifiant de texte VFBM7WDW4NHUXBCXSLIXKXOPJ4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VFBM7WDW4NHUXBCXSLIXKXOPJ4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)