Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM
de "Du wirst (= mußt) veranlassen, daß man mir meine beiden Söhne zu Priestern ohne Abgabe macht."
de Naneferkaptah rief nach einem Jungen.
de Er ließ dem Priester die hundert Silber(deben) geben.
de Er veranlaßte, daß die (entsprechenden) Dokumente für die beiden Söhne gemacht wurden.
de Er ließ sie (Pl.) [zu Priestern ohne Abgabe] machen.
de [Der Priester sprach zu] Naneferkaptah:
de "Das nämliche Buch ist in der Mitte des 'Meeres' von Koptos in einer Truhe aus Eisen,"
de "während die Truhe aus Eisen in einer Truhe [aus Kupfer ist,]
de "[während die Truhe aus] Kupfer in einer Truhe aus Aleppokiefernholz ist,"
de "indem die Truhe aus Aleppokiefernholz in einer Truhe aus Elfenbein und Ebenholz ist,"
(61) |
de "Du wirst (= mußt) veranlassen, daß man mir meine beiden Söhne zu Priestern ohne Abgabe macht." |
||
(62) |
de Naneferkaptah rief nach einem Jungen. |
||
(63) |
de Er ließ dem Priester die hundert Silber(deben) geben. |
||
(64) |
de Er veranlaßte, daß die (entsprechenden) Dokumente für die beiden Söhne gemacht wurden. |
||
(65) |
de Er ließ sie (Pl.) [zu Priestern ohne Abgabe] machen. |
||
(66) |
de [Der Priester sprach zu] Naneferkaptah: |
||
(67) |
de "Das nämliche Buch ist in der Mitte des 'Meeres' von Koptos in einer Truhe aus Eisen," |
||
(68) |
de "während die Truhe aus Eisen in einer Truhe [aus Kupfer ist,] |
||
(69) |
de "[während die Truhe aus] Kupfer in einer Truhe aus Aleppokiefernholz ist," |
||
(70) |
de "indem die Truhe aus Aleppokiefernholz in einer Truhe aus Elfenbein und Ebenholz ist," |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Setne I (Kairo CG 30646) " (Text-ID VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VH5RLFDLDFGXVD2MQL3QO7WFSM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.