Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU
de
Ptah, Herr der Maat, möge dich reinigen,
der Vorsteher des Tjenenet-Heiligtums (in Memphis) möge dich beschützen.
de
Horus-Chenticheti möge dich reinigen,
Re bei seinem Aufgang möge dich beschützen.
de
Hathor möge dich reinigen,
Isis, die Göttliche/Göttin, möge dich beschützen.
de
Min-Amun möge dich reinigen,
die Herren von Abydos mögen dich beschützen.
de
Die Große Neunheit möge dich reinigen,
die 〈Kleine〉 Neunheit möge dich beschützen.
de
Nun möge dich reinigen,
{Nut} 〈Naunet〉 möge dich beschützen.
de
Jeder Gott möge dich reinigen,
jede Göttin möge dich beschützen.
de
Amun-Re möge dich reinigen,
Amaunet möge dich beschützen.
de
Der Allherr persönlich möge dich reinigen,
die Herren des Großen Hauses (in Heliopolis) mögen dich beschützen.
de
Iusas möge dich reinigen,
das Binsengefilde möge dich beschützen.
(161) |
de
Ptah, Herr der Maat, möge dich reinigen, |
||
(162) |
de
Horus-Chenticheti möge dich reinigen, |
||
(163) |
de
Hathor möge dich reinigen, |
||
(164) |
de
Min-Amun möge dich reinigen, |
||
(165) |
swꜥb tw Vso B.15.6 psḏ.t-ꜥꜣ(.t) ḫwi̯ tw psḏ.t-{nn.t}〈nḏs.t〉 |
de
Die Große Neunheit möge dich reinigen, |
|
(166) |
de
Nun möge dich reinigen, |
||
(167) |
de
Jeder Gott möge dich reinigen, |
||
(168) |
de
Amun-Re möge dich reinigen, |
||
(169) |
de
Der Allherr persönlich möge dich reinigen, |
||
(170) |
swꜥb Vso B.15.10 tw Jwi̯=s-ꜥꜣ=s{.t} ḫwi̯ tw Sḫ.t-jꜣ~n~rʾ~rw |
de
Iusas möge dich reinigen, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Vso B.1-18: Reinigungs- und Schutzritual" (Text-ID VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.