Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VHZYB3L5XRFCFNGE66BJOB734E
de Isis legte ihre Hände auf ihr (d.h. der reichen Frau) nḫn-Kind, um den mit beengter Kehle (d.h. der in Atemnot war) wiederzubeleben. (Sie sprach:)
de (Oh) Gift der Defnet, komme auf den Boden, ohne herumzuziehen, ohne zu fliegen/herumzuschreiten!
de (Oh) Gift der Befenet, komme auf den Boden!
de Ich bin Isis, die Göttliche, die Herrin der Zauberkraft, die Zauberkraft ausübt.
de Auf mich hört jede beißende Ra-Schlange.
de Matet wurde getötet(?).
de Falle hinunter, (oh) Gift der Mestet!
de 〈Du〉 wirst dich nicht erheben, (oh) Gift der Mestetef!
de Du wirst nicht herumreisen, (oh) Gift der Petet und Tschetet!
de
Falle hinunter, Mund der/des Beißenden (?),
gemäß dem, was gesagt wurde von Isis, der Göttlichen, der Zauberin an der Spitze der Götter,
der Geb seine Verklärungssprüche gegeben hat, um das Gift kraftvoll (wörtl.: mit Macht) abzuwehren.
(41) |
de Isis legte ihre Hände auf ihr (d.h. der reichen Frau) nḫn-Kind, um den mit beengter Kehle (d.h. der in Atemnot war) wiederzubeleben. (Sie sprach:) |
||
(42) |
de (Oh) Gift der Defnet, komme auf den Boden, ohne herumzuziehen, ohne zu fliegen/herumzuschreiten! |
||
(43) |
de (Oh) Gift der Befenet, komme auf den Boden! |
||
(44) |
de Ich bin Isis, die Göttliche, die Herrin der Zauberkraft, die Zauberkraft ausübt. |
||
(45) |
de Auf mich hört jede beißende Ra-Schlange. |
||
(46) |
de Matet wurde getötet(?). |
||
(47) |
de Falle hinunter, (oh) Gift der Mestet! |
||
(48) |
de 〈Du〉 wirst dich nicht erheben, (oh) Gift der Mestetef! |
||
(49) |
de Du wirst nicht herumreisen, (oh) Gift der Petet und Tschetet! |
||
(50) |
de
Falle hinunter, Mund der/des Beißenden (?), |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Sätze von Text "Verso, Isis und die sieben Skorpione" (Text-ID VHZYB3L5XRFCFNGE66BJOB734E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZYB3L5XRFCFNGE66BJOB734E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHZYB3L5XRFCFNGE66BJOB734E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.