Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI
de Er (der König) sprach:
de "Mein großer Herr!"
de "O Amun, großer Gott!"
de "Ist es ein schöner Befehl, daß ich eine Sänfte bringen lasse, daß du darauf ruhest, und daß ich ein Segel aus Byssos über dir aufstelle, daß du hier bei uns bleibst, bis bzw. sobald?) die Dinge zwischen uns und den Hirten aufhören (d.h. geklärt sind)?"
de Amun kam in einer heftigen Bewegung nach vorne und sagte: "Man bringe es!"
de (Der) Pharao ließ eine Sänfte bringen.
de Man ließ Amun darauf ruhen.
de 〈Sie〉 ließen ein Segel aus Byssos oberhalb von ihm (Amun) aufstellen.
de Danach lagerte Pharao Petubastis auf der Westseite von Oberägypten gegenüber von Theben,
de indem Amun, der große Gott, unter einem Zelt aus Byssos ruhte,
(61) |
de Er (der König) sprach: |
||
(62) |
de "Mein großer Herr!" |
||
(63) |
de "O Amun, großer Gott!" |
||
(64) |
de "Ist es ein schöner Befehl, daß ich eine Sänfte bringen lasse, daß du darauf ruhest, und daß ich ein Segel aus Byssos über dir aufstelle, daß du hier bei uns bleibst, bis bzw. sobald?) die Dinge zwischen uns und den Hirten aufhören (d.h. geklärt sind)?" |
||
(65) |
de Amun kam in einer heftigen Bewegung nach vorne und sagte: "Man bringe es!" |
||
(66) |
de (Der) Pharao ließ eine Sänfte bringen. |
||
(67) |
de Man ließ Amun darauf ruhen. |
||
(68) |
de 〈Sie〉 ließen ein Segel aus Byssos oberhalb von ihm (Amun) aufstellen. |
||
(69) |
de Danach lagerte Pharao Petubastis auf der Westseite von Oberägypten gegenüber von Theben, |
||
(70) |
de indem Amun, der große Gott, unter einem Zelt aus Byssos ruhte, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Spiegelberg " (Text ID VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VM6VNCGXJVBQRGUJBAXFIYHPRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).