Segenswünsche von Imen-mesu an Hay(معرف النص VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA)
معرف دائم:
VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA
نوع البيانات: نص
الخط: Neuhieratisch
تعليق حول فئة النص:
Brief
التأريخ: 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- zwischen Ramses III. und Ramses V. nach El-Kholi, M.S., Die Briefe der Ramessidenzeit (Diss. unpubl.), Wien 1992, 5.
ببليوغرافيا
-
Cerny, J., A.H. Gardiner, Hieratic ostraca, vol.1, Oxford 1957, pl. XXXVI(3) [H];
-
El-Kholi, M.S., Die Briefe der Ramessidenzeit (Diss. unpubl.), Wien 1992, 5, Tf. 5 [H, Ü,K];
-
Wente, E., Letters from Ancient Egypt, Atlanta, 1990, 150 [Ü].
- vgl. Deir el-Medina Database: http://www.leidenuniv.nl/nino/dmd/dmd.html [B]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Eingabe: Hafemann, August 2007
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، "Segenswünsche von Imen-mesu an Hay" (معرف النص VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSII7CW7F5GS7HA6VOGKZSY4BA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.