W. el-Hudi 92(Text-ID VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA)
Persistente ID:
VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA
Datentyp: Text
Schrift: Hieroglyphen
Sprache: Mittelägyptisch
Datierung: Mittleres Reich
Bibliographie
- Sadek, Ashraf I.: The Amethyst Mining Inscriptions of Wadi el Hudi, Warminster 1980, S. 75
Hierarchiepfad(e):
Texttranskription
- Oktober 2024, Gunnar Sperveslage
Textübersetzung
-
- Oktober 2024, Gunnar Sperveslage
Textlemmatisierung
- Oktober 2024, Gunnar Sperveslage
Grammatische Annotation
- Oktober 2024, Gunnar Sperveslage
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, "W. el-Hudi 92" (Text-ID VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VSJJJQKSTJDPLERSBSWCTW4JQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.