Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4
en Our praise is to you. Do we eat from your form/mummy?/Do you (cause that) we eat of what is on your form/mummy,
en Do you cause/permit that we eat our flesh with you, who is not?
en pulling together the lack/need/being wary of the abandoning of the common people.
en We ignore/eschew (evil) as/like the men that are strange/foreign.
en Husband/begetting one, lord of love, with your power against the one who hurries against us.
en O husband, lord of love, you should not permit that the power of those that directed hostility against us comes into being.
en We are those whom you have not criticised.
en We are those with whom you did not find complaint.
en Our mighty one is you, more than the gods.
en You are our god among the gods.
(471) |
en Our praise is to you. Do we eat from your form/mummy?/Do you (cause that) we eat of what is on your form/mummy, |
||
(472) |
en Do you cause/permit that we eat our flesh with you, who is not? |
||
(473) |
en pulling together the lack/need/being wary of the abandoning of the common people. |
||
(474) |
en We ignore/eschew (evil) as/like the men that are strange/foreign. |
||
(475) |
en Husband/begetting one, lord of love, with your power against the one who hurries against us. |
||
(476) |
en O husband, lord of love, you should not permit that the power of those that directed hostility against us comes into being. |
||
(477) |
en We are those whom you have not criticised. |
||
(478) |
en We are those with whom you did not find complaint. |
||
(479) |
en Our mighty one is you, more than the gods. |
||
(480) |
en You are our god among the gods. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text " The Great Ceremonies of Geb" (Text-ID VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.