Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ

  (91)
de
für Osiris in Syene,
  (92)
de
für Osiris in Illahun,
  (93)
de
für Osiris in Aper,
  (94)
de
für Osiris in der Affenstadt,
  (95)
de
für Osiris-Sokar in der "Spannung des Teiches",
  (96)
de
für Osiris, Vorsteher seiner Stadt,
  (97)
de
für Osiris in Peseg-ra,
  (98)
de
für Osiris an seinen Plätzen in Unterägypten,
  (99)
de
für Osiris im Himmel,
  (100)
de
für Osiris an seinen Plätzen in Rasetjau,
 (91)





    89
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Syene

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris in Syene,
 (92)





    90
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Illahun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris in Illahun,
 (93)





    91
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Aper

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris in Aper,
 (94)





    92
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Qefenu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris in der Affenstadt,
 (95)





    93
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris-Sokar in der Sokarkultstätte

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris-Sokar in der "Spannung des Teiches",
 (96)





    94
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris, der seiner Stadt vorsteht

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris, Vorsteher seiner Stadt,
 (97)





    95
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in Peseg-ra

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris in Peseg-ra,
 (98)





    96
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris an seiner Stätte in Oberägypten

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris an seinen Plätzen in Unterägypten,
 (99)





    97
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris im Himmel

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris im Himmel,
 (100)





    98
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris in seinen Stätten in Rosetau

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
für Osiris an seinen Plätzen in Rasetjau,
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Tb 141/2" (Text ID VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVCNA4HTPVAMVNFMN7ZMW6YIOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)