جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A

de
Anfang der Beschwörung der bösen Verfaulungs-Geschwulst.

j[_] Rest der Zeile zerstört 2 ꜥḥꜥ.tj ḥr-r =f jw =k s[__] Rest der Zeile zerstört

de
[..., indem du] verharrst auf ihm/ihr (d.h. auf dem ḫzd), indem du […] (?)

Lücke 3 n šrj(.t) _[__] Rest der Zeile zerstört

de
...] eines Mädchens/einer Tochter. […

4 winzige Zeichenreste

de
[...]




    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Verfaulungs-Geschwulst

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schlecht; böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     
de
Anfang der Beschwörung der bösen Verfaulungs-Geschwulst.




    j[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    stehen; aufstehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    auf; über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[..., indem du] verharrst auf ihm/ihr (d.h. auf dem ḫzd), indem du […] (?)




    Lücke
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Mädchen; Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     




    _[__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
...] eines Mädchens/einer Tochter. […


    4
     
     

     
     


    winzige Zeichenreste
     
     

     
     
de
[...]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠١/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "oBerlin P 9898" (معرف النص VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)