Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VW5V53ZAYREDFHNNBCQAB5WLJ4

de
Er schoß (Pfeile) auf eine Kupferplatte, (die war) wie die, welche [… …]

Lücke Rṯn.w

de
[… …] Retjenu.
de
Er fand sie, aufgestellt in Schlachtordnung.

13 Lücke

de
[... ...]
de
[Es war] binnen einer Stunde, dass sein Vater [[Amun]]-Min sie zu Fall brachte.
de
[… …] [.]tjwt, der in diesen Fremdland war, zusammen mit [… …]
de
[… … Seiner Majestät] selbst quer durch die Länder der Fenchu; die Asiaten [… …]
de
[… …] wie die Sturmwolke eines richtigen (d.h. heftigen) Unwetters.

2Q 17 Lücke ⸢rḏi̯.t⸣ jni̯.tw nn 3Q 18 Lücke

de
[… …] veranlassen, dass man bringt diese [… …]
Der Rest der Inschrift ist verloren

Lücke [ḫn]ti̯ r dmj 3Q Der Rest der Inschrift ist verloren

de
[… …] fuhr/reiste südwärts zur Stadt [… ...]

    verb_3-inf
    de
    schießen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Platte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg




    12
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
Er schoß (Pfeile) auf eine Kupferplatte, (die war) wie die, welche [… …]




    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[… …] Retjenu.

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    verb_3-lit
    de
    knoten

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kampftruppe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er fand sie, aufgestellt in Schlachtordnung.


    13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...]

    particle
    de
    und dann

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    innerhalb von (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Vollendung

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Amun-Min

    (unspecified)
    DIVN
de
[Es war] binnen einer Stunde, dass sein Vater [[Amun]]-Min sie zu Fall brachte.




    14
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    15
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
[… …] [.]tjwt, der in diesen Fremdland war, zusammen mit [… …]




    Lücke
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    durch (ein Land)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    de
    Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    16
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
[… … Seiner Majestät] selbst quer durch die Länder der Fenchu; die Asiaten [… …]




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gewitterwolke

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Unwetter (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    richtig

    Adj.dum
    ADJ:m.du
de
[… …] wie die Sturmwolke eines richtigen (d.h. heftigen) Unwetters.




    2Q
     
     

     
     




    17
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl




    3Q
     
     

     
     




    18
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
[… …] veranlassen, dass man bringt diese [… …]




    Lücke
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    südwärts fahren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     


    Der Rest der Inschrift ist verloren

    Der Rest der Inschrift ist verloren
     
     

     
     
de
[… …] fuhr/reiste südwärts zur Stadt [… ...]
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/18/2019, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Textfeld" (Text ID VW5V53ZAYREDFHNNBCQAB5WLJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5V53ZAYREDFHNNBCQAB5WLJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)