Amulett(Text ID VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU)
Persistent ID:
VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU
Data type: Text
Script: Neuhieratisch
Comment on script:
Die Schrift wurde nicht sehr sorgfältig ausgeführt und des Öfteren sind Fehler in der Orthographie zu verzeichnen; keine Ligaturen (Koenig, in: BIFAO 82 1982, 283: „l’écriture, très négligée, est celle de la XXe dynastie“.).
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on language:
Bei der Sprache handelt es sich nach Koenig, in: BIFAO 82, 1982, 293 um „l’égyptien traditionnel“, allerdings weist die Orthographie sehr oft neuägyptische Formen auf (wie bspw. Metathese s und g in psg).
Comment on text category:
Amuletttext
Dating: 20. Dynastie
Comment on dating:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien, s. Koenig, in: BIFAO 82, 1982, 283: „l’écriture, très négligée, est celle de la XXe dynastie“.
Information on line/column count
- Nach der Handschrift
Bibliography
-
– Y. Koenig, Deux amulettes de Deir el-Médineh, in: BIFAO 82, 1982, 283–293 und Taf. 48, hier 283–291 und Taf. 48.A [*P,*T,Ü,K]
-
– M. Collier, The sting of the scorpion, in: C. Price u.a. (Hrsg.), Mummies, magic and medicine in ancient Egypt: Multidisciplinary essays for Rosalie David, Manchester 2016, 111 [Ü]
-
– S. Sauneron, Ostraca et Papyrus trouvés à Deir el-Médinéh en 1950/51, in: BSFE 9, 1952, 13–20 [K]
- – K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015), 274 (Spruch 49) [U,Ü,K]
File protocol
-
– Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006; kontrolliert am 11.12.2006
-
– Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 24.08.2018
- – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Überarbeitung gemäß Stegbauer (2015), 10.07.2019
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Amulett" (Text ID VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW5VAIY7Y5BR7FJ3XGX2URN3FU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.