Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte W3CWLB2L7ZCNLNG5BQXYAGNBPI

  (1)
de
... der Versorgte bei seinem Herrn und Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott.
  (2)

3 Zerstörung nʾ.t.PL =f

de
... seine Dörfer.
  (3)
de
Der Leiter der Friseure des Königs Nefer.
  (4)
de
Sein Sohn, sein Geliebter, der Schreiber Ni-kau-Chnum.
 (1)



    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott

    (unspecified)
    TITL
de
... der Versorgte bei seinem Herrn und Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott.
 (2)



    3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
... seine Dörfer.
 (3)


    title
    de
    Leiter der Friseure des Königs

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Leiter der Friseure des Königs Nefer.
 (4)



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-kau-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, sein Geliebter, der Schreiber Ni-kau-Chnum.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Name+Titel" (Identifiant de texte W3CWLB2L7ZCNLNG5BQXYAGNBPI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W3CWLB2L7ZCNLNG5BQXYAGNBPI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)