Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de wobei niemand bei ihm war außer seinem Diener und einem Wächter namens Usirmose.
de Die Priester erfuhren, daß Peteese mit dem Pharao ins Syrerland gegangen war.
de Sie gingen zu Horudja, Sohn des Horcheb, einem Priester des Sobek, der Vorsteher von Herakleopolis war.
de Sie sprachen zu ihm:
de "Sind sich Euer Gnaden dessen bewußt, daß der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi Anteil des Pharaos ist?"
de "Er (der Anteil) gehört Euer Gnaden."
de "Peteese (I), Sohn des Irturu, ein Amunspriester, hat ihn sich angeeignet, als er Vorsteher von Herakleopolis war."
de "Siehe, er ist im Besitze des Sohnes seines Sohnes (Peteese II) bis auf den heutigen Tag."
de Horudja, Sohn des Horcheb, sagte zu ihnen:
de "Wo ist er (denn), sein Sohn?"
(61) |
de wobei niemand bei ihm war außer seinem Diener und einem Wächter namens Usirmose. |
||
(62) |
de Die Priester erfuhren, daß Peteese mit dem Pharao ins Syrerland gegangen war. |
||
(63) |
de Sie gingen zu Horudja, Sohn des Horcheb, einem Priester des Sobek, der Vorsteher von Herakleopolis war. |
||
(64) |
de Sie sprachen zu ihm: |
||
(65) |
de "Sind sich Euer Gnaden dessen bewußt, daß der Anteil des Propheten des Amun von Teudjoi Anteil des Pharaos ist?" |
||
(66) |
ı͗s XV,4 pꜣj-⸮=n?-ḥrj |
de "Er (der Anteil) gehört Euer Gnaden." |
|
(67) |
de "Peteese (I), Sohn des Irturu, ein Amunspriester, hat ihn sich angeeignet, als er Vorsteher von Herakleopolis war." |
||
(68) |
de "Siehe, er ist im Besitze des Sohnes seines Sohnes (Peteese II) bis auf den heutigen Tag." |
||
(69) |
de Horudja, Sohn des Horcheb, sagte zu ihnen: |
||
(70) |
de "Wo ist er (denn), sein Sohn?" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.