Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de Man schrieb ihre (der streitenden Parteien) Aussagen im Haus des Richtens:
de Ptahnefer sagte (aus):
de "Diesen Anteil hat er (Peteese) sich angeeignet, als sein Vater Vorsteher von Herakleopolis war."
de "Es ist ein Anteil des Pharaos!"
de Peteese, Sohn des Udjasemataui, verbrachte viele Tage im Haus des Richtens zusammen mit Ptahnefer, Sohn des Horudja.
de Peteese verlor den Prozeß.
de Er kam nach Süden.
de Er ging fort nach Theben, indem er sagte:
de "Ich werde gehen, es meine Brüder (Verwandten), die in Theben sind, wissen zu lassen."
de Er fand die Kinder des Peteese (I), Sohnes des Irturu, die Amunspriester in Theben waren.
(91) |
de Man schrieb ihre (der streitenden Parteien) Aussagen im Haus des Richtens: |
||
(92) |
de Ptahnefer sagte (aus): |
||
(93) |
de "Diesen Anteil hat er (Peteese) sich angeeignet, als sein Vater Vorsteher von Herakleopolis war." |
||
(94) |
de "Es ist ein Anteil des Pharaos!" |
||
(95) |
ı͗r Pꜣ-dj-Ꜣs.t sꜣ Wḏꜣ-Smꜣ-tꜣ.wj ss ꜥšꜣ.w n pꜣ ꜥ.wj-n-wpj XV,11 ı͗rm Ptḥ-⸢nfr⸣ sꜣ Ḥr-wḏꜣ |
de Peteese, Sohn des Udjasemataui, verbrachte viele Tage im Haus des Richtens zusammen mit Ptahnefer, Sohn des Horudja. |
|
(96) |
de Peteese verlor den Prozeß. |
||
(97) |
de Er kam nach Süden. |
||
(98) |
de Er ging fort nach Theben, indem er sagte: |
||
(99) |
de "Ich werde gehen, es meine Brüder (Verwandten), die in Theben sind, wissen zu lassen." |
||
(100) |
de Er fand die Kinder des Peteese (I), Sohnes des Irturu, die Amunspriester in Theben waren. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).